急急急!!帮忙翻译下,要语法结构的,拒绝谷歌、百度、金山词霸的那种在线翻译。

日期:2011-11-21 17:06:51 人气:2

急急急!!帮忙翻译下,要语法结构的,拒绝谷歌、百度、金山词霸的那种在线翻译。

你好,保证对,望采纳,谢谢! 在英、美国家,人们相互间的称呼和我国的习惯相差甚大,这应值得我们注意,否则会在交往接触中因称呼用语使用不当引起误会。例如,一位美国50多岁的中国妇女在中国任教,一位年轻的中国同事请她到家吃饭,一进门女主人4岁的女儿就很有礼貌的称呼客人granny(奶奶)。而这位美国妇女却感到不自然、别扭、甚至有被冒犯的感觉。这是因为中美两国不同的文化背景而造成的。在汉族文化中,小孩子为了表示对老年人的尊重,显示自己有礼貌,是个好孩子,通常“爷爷”“奶奶”“老大爷”“老奶奶”“老伯伯”“
    A+
热门评论