バ?ゲン会场では、つい何でも买いたくなります有不明白
バ?ゲン会场では、つい何でも买いたくなります有不明白
日期:2011-04-22 01:53:31 人气:2
1的では不知道你后面还有没有什么话,所以不好说。
2的话,你最开始的理解就有错误了,这句话的意思是,“不知怎么回事,变得什么东西都想买了”。
买这个词日语原型是买う,但因为是“想买”所以要把原型的买う变形为?す体,最后加上たい。
买いたい,这个たい就是想的意思。
最后加上なります,这个直译是“变得”or“变成”,所以要加在买いたい的后面。
但是,日语的语文要求不能直接加,所以又要把“买いたい”变形为“买いたく”,所以最后变成了买いたくなります。
嘛~挺麻烦的,但这就是日语。
PS:语法很重要