为什么日语中有的可以写成中文,有的不可以?

日期:2016-08-22 14:23:00 人气:1

为什么日语中有的可以写成中文,有的不可以?

日语其实分为:平假名,片假名,汉字,罗马音四部分。 1。平假名主要用于书写日本本土就有的一些词汇。 2。片假名用来书写外来词语,也就是把他们音译,然后用片假名写出来。比如我们中国把英语中的“cool”音译成“酷”一样。 3。汉字用来和平假名掺杂在一起构成词语,写出句子。用来书写起源于中国的词和土生土长的日本词。其实日语中的汉字也能用平假名来代替,表示的意思是一样的,比如:日文“好き”(中文意思:喜欢)也可换成平假名写成すき,汉字是日本语的单词,固定写法,而有的单词没有对应的汉字,就用平假名也出来,这
    A+
热门评论