《浣溪沙》中“莫许杯深琥珀浓”的翻译是什么?

日期:2019-08-19 05:20:33 人气:2

《浣溪沙》中“莫许杯深琥珀浓”的翻译是什么?

《浣溪沙》中“莫许杯深琥珀浓”的翻译是:深闺寂寂,故欲以酒浇愁。 《浣溪沙》宋?李清照 莫许杯深琥珀浓,未成沉醉意先融。疏钟已应晚来风。 瑞脑香消魂梦断,辟寒金小髻鬟松。醒时空对烛花红。 译文: 深闺寂寂,故欲以酒浇愁。而杯深酒腻,未醉即先已意蚀魂消。 从好梦中恍然惊觉,炉寒香尽,枕冷衾寒。醒时空对荧荧红烛。 赏析: 此为闺情词。全词含蓄蕴藉,颇得婉约之妙。清人王士祯说“婉约以易安为宗”(《花草蒙 拾》)。其婉约特色,一是表现在抒写惜春悲秋的柔情上;二是艺术上委婉、含蓄。此词上片 写饮酒,下片写醉眠,
    A+
热门评论