急急!!古文翻译
急急!!古文翻译
日期:2009-11-29 16:06:35 人气:1
1.它是一种叙事兼议论的文体,可以说明事,突出重点,表现主题。内容大多是表明主题,但都是为了突出重点。
2.顿踣:(劳累得)跌倒在地上。 (踣)应该是 倒在地上 吧
3.①“君将哀而生之(乎)”(代自己,我)
②“永之人争奔走(焉)”。 (代捕蛇之事)
③“盖一岁之犯死者二(焉)” (整句理解: 估计一年当中冒死的情况只是两次。) (焉)我认为是可不意吧。
④“时而献(焉)”。 代蛇
⑤不复出(焉) 焉:兼词,于之,从这里。
4.顿踣:(劳累得)跌倒在地上。
5.以俟